得道者多助失道者寡助原文翻译及出处

作者:得道者多助失道者寡助原文翻译及出处 来源: 2020-11-21 09:59:05   阅读:

得道者多助失道者寡助出自课文《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在公理、仁义方面,会获得大都人的支持辅佐;违背道义、仁义,一定陷于孤独。得道多助,失

得道者多助失道者寡助出自课文《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在公理、仁义方面,会获得大都人的支持辅佐;违背道义、仁义,一定陷于孤独。

得道者多助失道者寡助原文翻译及出处

得道多助,失道寡助

天时不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

译文

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部连合。

一座周遭三里的小城,有周遭七里的外城,四面困绕起来攻打它,却不能取胜。回收四面困绕的方法攻城,必然是获得有利于作战的天气、时令了,但是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,兵器装备也并不是不良好,粮食供应也并不是不富裕啊,可是,守城一方照旧弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部连合啊。

所以说,使人民定居下来而不迁到此外处所去,不能靠规定的边疆的边界,固定国防不能靠江山的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,辅佐支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持辅佐他的人就少。支持辅佐他的人少到了顶点,连表里亲属也会反叛他;支持辅佐他的人多到了顶点,天下所有人城市归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都阻挡反叛的君王,所以,君子要么不战斗,战斗就必然会取告捷利。

写作特色

文章善于运用设喻的要领。从文章结尾看,孟子虽阻挡战争,却多次提到战争。这是为了迎合诸侯们的心理打个例如,以便有时机向诸侯们宣传本身的“仁政”主张。

文章析理精微,议论恢宏,气势旷达,阐发引申层层深入,逻辑性很强;还回收了排比的修辞要领,使文章语气强烈,具有说服力。

分享给小伙伴们:
得道者多助失道者寡助原文翻译及出处:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
得道者多助失道者寡助原文翻译及出处相关文章